RSS

《雪狮与龙》的版本学

16 2月

1991年4月,Melvyn C. Goldstein和Cynthia M. Beall在China Briefing上发表了The Dragon and the Snow Lion: The Tibet Question in the Twentieth Century。此文发表后,Tibetan Review转载该文,Phintso Thondon针对文章写了长篇的批驳文章。

此文被张值荣、肖容翻译成中文,发表在Study on Overseas Chinese(中文名不详)上面。该中文译文随后收入张值荣主编,肖容副主编的《国外藏学研究译文集(第十辑)》,西藏人民出版社1993年12月出版。中文名为《龙与雪狮:二十世纪的西藏问题》。其中文目录为:1. 历史背景:清朝统治下的西藏;2. 西藏问题:1913-1951年;3. 西藏与中华人民共和国;4. 毛泽东逝世后中国对西藏的政策;5. 达兰萨拉的攻势;6. 有何解决方案。从目录看,文章不涉及清之前的西藏历史。

1997年,Melvyn C. Goldstein由U. of California Press出版了The Snow Lion and the Dragon: China, Tibet and the Dalai Lama

2005年10月,西华盛顿大学东亚研究中心杨和晋教授将此书翻译为中文,并由明镜出版社出版。中文名为:《达赖喇嘛与中国:西藏问题的解决之道》。

Advertisements
 
留下评论

Posted by 于 二月 16, 2006 in 翻译日志

 

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

 
%d 博主赞过: