RSS

北京这一夜

03 6月

本报6月4日凌晨5时讯 解放军报6月4日社论说:“自6月3日凌晨开始,首都发生了严重的反革命暴乱。”

3日22时左右,军事博物馆一带响起枪声,戒严部队进城。

从午夜到凌晨,友谊医院、阜外医院、北京市急救中心、铁路医院、复兴医院、协和医院和广安门医院等不断给本报来电话告知收治人员的伤亡情况。

到截稿时止,戒严部队已突进天安门广场。

–1989.06.04人民日报第一版

 
9条评论

Posted by 于 六月 3, 2009 in 历史存档

 

9 responses to “北京这一夜

  1. paulz

    六月 3, 2009 at 11:47 下午

    最近好像出了一起《天安门》剧组、柴玲、封从德、王力雄案。我觉得也再次显现出当年六四“领导”人物自身的缺陷。但学运一派的缺陷错误,不能做为给政府行动的解脱。

     
  2. davidpeng

    六月 4, 2009 at 9:07 上午

    现在(2009/06/04 9:00am)CNN的头条是两段Video:

    CNN Beijing bureau chief recalls crackdown

    Beijing hinders CNN report — with umbrellas

     
  3. davidpeng

    六月 4, 2009 at 9:40 上午

    马英九的六四二十周年感言,比去年要长,仍然比较缓和:

      20年前的今天,在北京天安門廣場發生震驚全球的「六四事件」。今年,世界各地的華人社會都有紀念活動。我們認為,這段傷痛的歷史,必須勇敢面對,不能刻意迴避。
      政府與人民之間的流血衝突,史不絕書,中外皆然。過去半世紀,包括美國、東歐、韓國、東南亞等都曾出現,並在社會留下了長久的傷痕。政府是為人民而存在,流血衝突造成的怨恨與恐懼不會隨時間消逝,握有公權力的政府永遠有責任虛心檢討,設法癒合傷口。我們認為: 任何一個政府,面對不幸的歷史,要「就事論事」;面對沈痛的家屬,要「將心比心」。唯有如此,才能避免悲劇重演。
      台灣也曾經歷類似不易化解的歷史傷痛,不論民國36年(1947)二二八事件或民國40(1950)年代白色恐怖時期,都製造了不少冤魂,也讓很多人失去自由與健康,許多家庭因而破碎,妻離子散,痛苦終生,人民與政府的關係蒙上怨恨與恐懼的陰影。民國76年(1987)台灣解除戒嚴之後,政府花很長的時間,拿出很大的決心與誠意,經由調查、認錯、道歉、建紀念碑、立法補償、恢復名譽、設國定紀念日並降半旗等系列作為,期能撫平歷史的傷痛,促進社會的和解。這一段努力實踐轉型正義與人權法治的歷史,對台灣、對中華民族、乃至對其他國家,都具有正面意義與參考價值。
      「六四」之後20年間,海峽兩岸都發生巨大的變化。大陸經濟改革成功,人民生活大幅改善。最近10年,大陸當局比過去更為注意人權議題,除了參與 1966年聯合國「政治與公民權利國際公約」(簽署)與「經濟、社會、文化權利國際公約」(批准)外,並多次提出「人權白皮書」,今年4月也正式公布「國家人權行動計畫」。儘管國際社會對此褒貶不一,但是這些作為顯示,大陸當局已經願意直接面對這個議題,展現與過去完全不同的開放與自信。
      過去20年間,台灣則經歷民主化的過程:解嚴之後,從開放組黨、國會改選、終止動員戡亂時期,廢止臨時條款、省市長民選,到總統直選,台灣一步一步回歸民主憲政常態。人民並以選票在8年內完成兩次政黨輪替,台灣逐漸邁向成熟的民主社會。上個月,台灣也批准了這兩項聯合國人權公約,並轉化為國內法,未來將以兩年時間,徹底檢討相關國內法律,以符合國際人權的標準。
      這一年來,兩岸關係開始改善,雙方敵意逐漸降低,經貿來往與文化交流日益密切。兩岸在60年的軍事衝突與政治對立之後,不約而同開始採取具體行動,關切人權議題,尤其令人感到欣慰。這種良性發展不該只是歷史的偶然幸運,而應成為不可逆轉的趨勢,才能為兩岸人民造福。
      我們認為,歷史是指引我們前進的明燈,記取歷史教訓不是為了深化仇恨,而是為了策勵未來。如今兩岸關係的緩和,已為台海和平帶來曙光,我們認為:兩岸之間,最不需要的就是軍備競賽或外交惡鬥。兩岸之間最需要的是法治與人權的競相提升,這些普世價值應該成為兩岸人民永遠共同的語言,來為中華民族下一代子孫開創一個自由、民主的未來。這是我們對「六四」20週年的感言,也是對兩岸未來和平發展的期望!

     
  4. 上善若水

    六月 4, 2009 at 10:33 上午

    这场风波迟早要来。这是国际的大气候和中国自己的小气候所决定了的,是一定要来的,是不以人们的意志为转移的,只不过是迟早的问题,大小的问题。而现在来,对我们比较有利。最有利的是,我们有一大批老同志健在,他们经历的风波多,懂得事情的利害关系,他们是支持对暴乱采取坚决行动的。虽然有一些同志一时还不理解,但最终是会理解的,会支持中央这个决定的。

    ——————–《邓小平文选》 第三卷

    作为一个普通80后,我对总设计师的见解深以为然,尤其是最后一句已被时间所证明.

     
    • er

      六月 5, 2009 at 7:18 上午

      基本上断了中国和平转型的可能了。

       
  5. paulz

    六月 4, 2009 at 1:58 下午

    Beijing hinders CNN report — with umbrellas

    这一段录像,看了不知觉得可笑,还是可悲。

     
    • er

      六月 5, 2009 at 7:21 上午

      共产党真猥琐啊!

       
  6. davidpeng

    六月 4, 2009 at 4:34 下午

    昨天美国国务院的例行记者招待会,用了很长的篇幅讲六四20周年。

    Mr.Crowley讲了一些要点:

    CHINA
    The US Will Promote Rights and Responsibilities
    Human Rights is a Fundamental Element of the US Relationship with China
    Secretary Will Not Take a Cookie Cutter Approach to Human Rights
    China is Not the Same Country as Twenty Years Ago
    Elements of Progress in China Regarding Corruption
    Chinese Political Reforms are Lagging Behind
    US Wants China to Learn from History and Not Hide from It

    HUMAN RIGHTS
    Human Rights is an Issue of Fundamental Importance
    The US Cannot Impose Rights
    The US Will Engage the World with Our Interests and Values

    讲着讲着,Crowley就讲到了Obama将要进行的演讲。

    MR. CROWLEY: Well, I think as the Secretary has said, as the President has said, I suspect as the President will say in his speech tomorrow morning, these are fundamental issues of importance and they’re really about how nations will govern themselves in the 21st century. It’s not for the United States to impose these solutions on countries such as Burma. In fact, for a country like Burma, if you’re going to succeed in the 21st century, you have to empower your people. You can’t be fearful of your people. You should find ways to promote the exchange of information, not find ways to hide it or to restrict it.

    So we are going to have these conversations with a country like Burma as appropriate, with a country like North Korea as appropriate, with a country like China as appropriate, with a country like Egypt as appropriate. I mean, this is what the President has said about making sure that we are going to engage the world and we’re willing to engage any nation of the world in pursuit of our national interests. But as we do so, we will do so consistent with our interests and our values.

    说得我挺期待这个演讲的。北京时间今天晚上6:10。白宫的官网上有视频直播。

     
  7. seasons

    七月 6, 2010 at 11:52 下午

    被洪流淹沒的真相。需要穿牆。
    http://sites.google.com/site/sixfourevent/

    那一夜,原來並不神秘。

     

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

 
%d 博主赞过: